Descargar gratis
Génesis 32:26
“Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 32:26 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
American Standard Version (ASV)English
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach er: Laß mich los, denn die Morgenröte ist aufgegangen; und er sprach: Ich lasse dich nicht los, du habest mich denn gesegnet.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse: Deixa-me, que raia a alva. E ele disse: Não te deixarei, se não me abençoares.
Nova Versão (NVA)Português
O homem disse: "Deixa-me ir, pois já subiu o alvorecer". Jacó disse: "Eu não te deixarei ir sem que me abençoes".

📖 Génesis 32:26 en contexto

24Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
25Y como vió que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y descoyuntóse el muslo de Jacob mientras con él luchaba.
26Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.
27Y él le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
28Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.
Padre Leo

Lee Génesis 32 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS