Descargar gratis
Génesis 32:21
“Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 32:21 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
American Standard Version (ASV)English
So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Geschenk zog vor ihm her, und er übernachtete in jener Nacht im Lager.
Reina-Valera (RV)Español
Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
Bíblia Livre (BL)Português
E passou o presente adiante dele; e ele dormiu aquela noite no acampamento.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o presente foi adiante dele. Ele mesmo permaneceu aquela noite no acampamento.

📖 Génesis 32:21 en contexto

19Y mandó también al segundo, y al tercero, y á todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme á esto hablaréis á Esaú, cuando le hallareis.
20Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro: quizá le seré acepto.
21Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
22Y levantóse aquella noche, y tomó sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc.
23Tomólos pues, y pasólos el arroyo, é hizo pasar lo que tenía.
Padre Leo

Lee Génesis 32 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS