Descargar gratis
Génesis 31:51
“Dijo más Labán á Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 31:51 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;
American Standard Version (ASV)English
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Laban sprach zu Jakob: Siehe, dieser Haufe, und siehe, das Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir:
Reina-Valera (RV)Español
Dijo más Labán á Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Disse mais Labão a Jacó: Eis que este amontoado, e eis que esta coluna, que erigi entre mim e ti.
Nova Versão (NVA)Português
Labão disse a Jacó: "Olha esta pilha e olha este pilar, o qual ergui entre mim e ti.

📖 Génesis 31:51 en contexto

49Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
50Si afligieres mis hijas, ó si tomares otras mujeres además de mis hijas, nadie está con nosotros; mira, Dios es testigo entre mí y entre ti.
51Dijo más Labán á Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti.
52Testigo sea este majano, y testigo sea este título, que ni yo pasaré contra ti este majano, ni tú pasarás contra mí este majano ni este título, para mal.
53El Dios de Abraham, y el Dios de Nachôr juzgue entre nosotros, el Dios de sus padres. Y Jacob juró por el temor de Isaac su padre.
Padre Leo

Lee Génesis 31 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS