Descargar gratis
Génesis 30:26
“Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 30:26 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
American Standard Version (ASV)English
Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gib mir meine Weiber und meine Kinder, um welche ich dir gedient habe, daß ich hinziehe; denn du kennst ja meinen Dienst, womit ich dir gedient habe.
Reina-Valera (RV)Español
Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.
Bíblia Livre (BL)Português
Dá-me minhas mulheres e meus filhos, pelas quais servi contigo, e deixa-me ir; pois tu sabes os serviços que te fiz.
Nova Versão (NVA)Português
Dá-me minhas mulheres e meus filhos, pelos quais eu te servi e deixa-me ir, pois sabes o serviço que te prestei".

📖 Génesis 30:26 en contexto

24Y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.
25Y aconteció, cuando Rachêl hubo parido á José, que Jacob dijo á Labán: Envíame, é iré á mi lugar, y á mi tierra.
26Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.
27Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y quédate; experimentado he que Jehová me ha bendecido por tu causa.
28Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.
Padre Leo

Lee Génesis 30 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS