Génesis 27:18
“Y él fué á su padre, y dijo: Padre mío: y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 27:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
American Standard Version (ASV)English
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er ging zu seinem Vater hinein und sprach: Mein Vater! Und er sprach: Hier bin ich; wer bist du, mein Sohn?
Reina-Valera (RV)Español
Y él fué á su padre, y dijo: Padre mío: y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?
Bíblia Livre (BL)Português
E ele foi a seu pai, e disse: Meu pai: e ele respondeu: Eis-me aqui, quem és, filho meu?
Nova Versão (NVA)Português
Jacó foi até seu pai e disse: "Meu pai". Ele respondeu: "Aqui estou; quem és tu, meu filho?".
📖 Génesis 27:18 en contexto
16E hízole vestir sobre sus manos, y sobre la cerviz donde no tenía vello, las pieles de los cabritos de las cabras;
17Y entregó los guisados y el pan que había aderezado, en mano de Jacob su hijo.
18Y él fué á su padre, y dijo: Padre mío: y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?
19Y Jacob dijo á su padre: Yo soy Esaú tu primogénito; he hecho como me dijiste: levántate ahora, y siéntate, y come de mi caza, para que me bendiga tu alma.
20Entonces Isaac dijo á su hijo: ¿Cómo es que la hallaste tan presto, hijo mío? Y él respondió: Porque Jehová tu Dios hizo que se encontrase delante de mí.
Lee Génesis 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS