Génesis 26:31
“Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 26:31 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
American Standard Version (ASV)English
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie standen des Morgens früh auf und schwuren einer dem anderen; und Isaak entließ sie, und sie zogen von ihm in Frieden. -
Reina-Valera (RV)Español
Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.
Bíblia Livre (BL)Português
E se levantaram de madrugada, e juraram um ao outro; e Isaque os despediu, e eles se partiram dele em paz.
Nova Versão (NVA)Português
E se levantaram de manhã e juraram um ao outro. Depois, Isaque os despediu e eles partiram em paz.
📖 Génesis 26:31 en contexto
29Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz: tú ahora, bendito de Jehová.
30Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.
31Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.
32Y en aquel día sucedió que vinieron los criados de Isaac, y diéronle nuevas acerca del pozo que habían abierto, y le dijeron: Agua hemos hallado.
33Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.
Lee Génesis 26 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS