Génesis 26:19
“Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 26:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Isaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
American Standard Version (ASV)English
And Isaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Knechte Isaaks gruben im Tale und fanden daselbst einen Brunnen lebendigen Wassers.
Reina-Valera (RV)Español
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
Bíblia Livre (BL)Português
E os servos de Isaque cavaram no vale, e acharam ali um poço de águas vivas.
Nova Versão (NVA)Português
Assim que os servos de Isaque cavaram no vale, acharam uma fonte de águas correntes.
📖 Génesis 26:19 en contexto
17E Isaac se fué de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí.
18Y volvió á abrir Isaac los pozos de agua que habían abierto en los días de Abraham su padre, y que los Filisteos habían cegado, muerto Abraham; y llamólos por los nombres que su padre los había llamado.
19Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
20Y los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra: por eso llamó el nombre del pozo Esek, porque habían altercado con él.
21Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él: y llamó su nombre Sitnah.
Lee Génesis 26 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS