Gálatas 5:24
“Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Gálatas 5:24 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.
American Standard Version (ASV)English
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.
Open English Bible (OEB)English
And those who belong to Jesus, the Christ, have already crucified their earthly nature, with its passions and its cravings.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die aber des Christus sind, haben das Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und Lüsten.
Reina-Valera (RV)Español
Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.
Bíblia Livre (BL)Português
Os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as paixões e os maus desejos.
Nova Versão (NVA)Português
Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a natureza pecaminosa com suas paixões e desejos.
📖 Gálatas 5:24 en contexto
22Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,
23Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley.
24Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.
25Si vivimos en el Espíritu, andemos también en el Espíritu.
26No seamos codiciosos de vana gloria, irritando los unos á los otros, envidiándose los unos á los otros.
Lee Gálatas 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS