Gálatas 3:24
“De manera que la ley nuestro ayo fué para llevarnos á Cristo, para que fuésemos justificados por la fe.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Gálatas 3:24 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
American Standard Version (ASV)English
So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Open English Bible (OEB)English
Thus the law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also ist das Gesetz unser Zuchtmeister gewesen auf Christum hin, auf daß wir aus Glauben gerechtfertigt würden.
Reina-Valera (RV)Español
De manera que la ley nuestro ayo fué para llevarnos á Cristo, para que fuésemos justificados por la fe.
Bíblia Livre (BL)Português
Dessa maneira, a Lei foi nosso tutor em condução a Cristo, para que pela fé fossemos justificados.
Nova Versão (NVA)Português
Então a Lei se tornou nossa tutora, até que Cristo viesse, para que pudéssemos ser justificados pela fé.
📖 Gálatas 3:24 en contexto
22Mas encerró la Escritura todo bajo pecado, para que la promesa fuese dada á los creyentes por la fe de Jesucristo.
23Empero antes que viniese la fe, estábamos guardados bajo la ley, encerrados para aquella fe que había de ser descubierta.
24De manera que la ley nuestro ayo fué para llevarnos á Cristo, para que fuésemos justificados por la fe.
25Mas venida la fe, ya no estamos bajo ayo;
26Porque todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús.
Lee Gálatas 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS