Filipenses 4:22
“Todos los santos os saludan, y mayormente los que son de casa de César.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Filipenses 4:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar’s household.
American Standard Version (ASV)English
All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household.
Open English Bible (OEB)English
All Christ’s people here, and especially those who belong to the Emperor’s household, send theirs.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es grüßen euch alle Heiligen, und besonders die aus des Kaisers Hause.
Reina-Valera (RV)Español
Todos los santos os saludan, y mayormente los que son de casa de César.
Bíblia Livre (BL)Português
Todos os santos vos saúdam, mas principalmente os da casa de César.
Nova Versão (NVA)Português
Todos os crentes vos saúdam, especialmente aqueles da casa de César.
📖 Filipenses 4:22 en contexto
20Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.
21Saludad á todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan.
22Todos los santos os saludan, y mayormente los que son de casa de César.
23La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén. Escrita de Roma con Epafrodito.
Lee Filipenses 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS