Ezequiel 6:2
“Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, y profetiza contra ellos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Ezequiel 6:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
American Standard Version (ASV)English
Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy unto them,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Menschensohn, richte dein Angesicht gegen die Berge Israels, und weissage über sie und sprich:
Reina-Valera (RV)Español
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, y profetiza contra ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
Filho do homem, põe teu rosto direcionado aos montes de Israel, e profetiza contra eles.
Nova Versão (NVA)Português
"Filho do homem, vira o teu rosto para os montes de Israel e profetiza.
📖 Ezequiel 6:2 en contexto
1Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
2Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, y profetiza contra ellos.
3Y dirás: Montes de Israel, oid palabra del Señor Jehová: Así ha dicho el Señor Jehová á los montes y á los collados, á los arroyos y á los valles: He aquí que yo, yo haré venir sobre vosotros cuchillo, y destruiré vuestros altos.
4Y vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas: y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos.
Lee Ezequiel 6 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS