Descargar gratis
Ezequiel 44:21
“Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Ezequiel 44:21 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
American Standard Version (ASV)English
Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und kein Priester soll Wein trinken, wenn sie in den inneren Vorhof gehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.
Bíblia Livre (BL)Português
E nenhum dos sacerdotes beberá vinho quando forem entrar no pátio interno.
Nova Versão (NVA)Português
Nenhum sacerdote deve beber o vinho, quando vier para dentro do pátio.

📖 Ezequiel 44:21 en contexto

19Y cuando salieren al atrio de afuera, al atrio de afuera al pueblo, se desnudarán de sus vestimentas con que ministraron, y las dejarán en las cámaras del santuario, y se vestirán de otros vestidos: así no santificarán el pueblo con sus vestimentas.
20Y no raparán su cabeza, ni dejarán crecer el cabello; sino que lo recortarán trasquilando sus cabezas.
21Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.
22Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la casa de Israel, ó viuda que fuere viuda de sacerdote.
23Y enseñarán á mi pueblo á hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán á discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Padre Leo

Lee Ezequiel 44 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS