Ezequiel 34:3
“Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Ezequiel 34:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
American Standard Version (ASV)English
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihr esset das Fett und kleidet euch mit der Wolle, das fette Vieh schlachtet ihr; die Herde weidet ihr nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
Bíblia Livre (BL)Português
Comeis a gordura, e vos vestis da lã; degolais o cevado, porém não apascentais as ovelhas.
Nova Versão (NVA)Português
Vós comeis as gorduras e vos vestis de lã. Matais o cevado do rebanho; mas não cuidais das ovelhas.
📖 Ezequiel 34:3 en contexto
1Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
2Hijo del hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles á los pastores: Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan á sí mismos! ¿No apacientan los pastores los rebaños?
3Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
4No corroborasteis las flacas, ni curasteis la enferma: no ligasteis la perniquebrada, ni tornasteis la amontada, ni buscasteis la perdida; sino que os habéis enseñoreado de ellas con dureza y con violencia;
5Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.
Lee Ezequiel 34 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS