Ezequiel 30:23
“Y esparciré los Egipcios entre las gentes, y aventarélos por las tierras.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Ezequiel 30:23 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
American Standard Version (ASV)English
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde die Ägypter unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen.
Reina-Valera (RV)Español
Y esparciré los Egipcios entre las gentes, y aventarélos por las tierras.
Bíblia Livre (BL)Português
E espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras.
Nova Versão (NVA)Português
Espalharei os egípcios no meio das nações e os dispersarei pelas terras.
📖 Ezequiel 30:23 en contexto
21Hijo del hombre, quebrantado he el brazo de Faraón rey de Egipto; y he aquí que no ha sido vendado poniéndole medicinas, poniéndole faja para ligarlo, á fin de vigorizarle para que pueda tener espada.
22Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Heme aquí contra Faraón rey de Egipto, y quebraré sus brazos, el fuerte y el fracturado, y haré que la espada se le caiga de la mano.
23Y esparciré los Egipcios entre las gentes, y aventarélos por las tierras.
24Y fortificaré los brazos del rey de Babilonia, y pondré mi espada en su mano; mas quebraré los brazos de Faraón, y delante de aquél gemirá con gemidos de herido de muerte.
25Fortificaré pues los brazos del rey de Babilonia, y los brazos de Faraón caerán; y sabrán que yo soy Jehová, cuando yo pusiere mi espada en la mano del rey de Babilonia, y él la extendiere sobre la tierra de Egipto.
Lee Ezequiel 30 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS