Ezequiel 21:25
“Y tú, profano é impío príncipe de Israel, cuyo día vino en el tiempo de la consumación de la maldad;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Ezequiel 21:25 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
American Standard Version (ASV)English
And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H21:30) Und du, Unheiliger, Gesetzloser, Fürst Israels, dessen Tag gekommen ist zur Zeit der Ungerechtigkeit des Endes!
Reina-Valera (RV)Español
Y tú, profano é impío príncipe de Israel, cuyo día vino en el tiempo de la consumación de la maldad;
Bíblia Livre (BL)Português
E tu, profano e perverso príncipe de Israel, cujo dia do tempo do fim da maldade virá,
Nova Versão (NVA)Português
E vós, profanos e ímpios governantes de Israel, cujo dia de castigo chegou e cujo tempo de cometer iniquidade terminou,
📖 Ezequiel 21:25 en contexto
23Y seráles como adivinación mentirosa en sus ojos, por estar juramentados con juramento á ellos: mas él trae á la memoria la maldad, para prenderlos.
24Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto habéis hecho venir en memoria vuestras maldades, manifestando vuestras traiciones, y descubriendo vuestros pecados en todas vuestras obras; por cuanto habéis venido en memoria, seréis tomados á mano.
25Y tú, profano é impío príncipe de Israel, cuyo día vino en el tiempo de la consumación de la maldad;
26Así ha dicho el Señor Jehová: Depón la tiara, quita la corona: ésta no será más ésta: al bajo alzaré, y al alto abatiré.
27Del revés, del revés, del revés la tornaré; y no será ésta más, hasta que venga aquel cuyo es el derecho, y se la entregaré.
Lee Ezequiel 21 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS