Éxodo 7:14
“Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 7:14 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the Lord said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh’s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jehova sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist verstockt; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
Então o SENHOR disse a Moisés: O coração de Faraó está endurecido, que não quer deixar o povo ir.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh disse a Moisés: "O coração de Faraó está endurecido e ele se recusa a deixar o povo ir.
📖 Éxodo 7:14 en contexto
12Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.
13Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
14Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
15Ve por la mañana á Faraón, he aquí que él sale á las aguas; y tú ponte á la orilla del río delante de él, y toma en tu mano la vara que se volvió culebra,
16Y dile: Jehová el Dios de los Hebreos me ha enviado á ti, diciendo: Deja ir á mi pueblo, para que me sirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oir.
Lee Éxodo 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS