Éxodo 5:18
“Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 5:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
American Standard Version (ASV)English
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun gehet hin, arbeitet! Und Stroh wird euch nicht gegeben werden, und das Maß Ziegel sollt ihr liefern.
Reina-Valera (RV)Español
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Bíblia Livre (BL)Português
Ide, pois, agora, e trabalhai. Não se vos dará palha, e haveis de dar a tarefa dos tijolos.
Nova Versão (NVA)Português
Então, agora, voltai ao trabalho. Não iremos dar mais palha para vós, mas vós fareis o mesmo número de tijolos".
📖 Éxodo 5:18 en contexto
16No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta.
17Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
18Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
19Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.
20Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón,
Lee Éxodo 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS