Éxodo 4:12
“Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 4:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
American Standard Version (ASV)English
Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun gehe hin, und ich will mit deinem Munde sein und dich lehren, was du reden sollst.
Reina-Valera (RV)Español
Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.
Bíblia Livre (BL)Português
Agora pois, vai, que eu serei em tua boca, e te ensinarei o que tenhas de falar.
Nova Versão (NVA)Português
Então, agora, vai. Eu serei a tua boca e te ensinarei o que dizer".
📖 Éxodo 4:12 en contexto
10Entonces dijo Moisés á Jehová: ¡Ay Señor! yo no soy hombre de palabras de ayer ni de anteayer, ni aun desde que tú hablas á tu siervo; porque soy tardo en el habla y torpe de lengua.
11Y Jehová le respondió: ¿Quién dió la boca al hombre? ¿ó quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿no soy yo Jehová?
12Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.
13Y él dijo: ¡Ay Señor! envía por mano del que has de enviar.
14Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo á tu hermano Aarón, Levita, y que él hablará? Y aun he aquí que él te saldrá á recibir, y en viéndote, se alegrará en su corazón.
Lee Éxodo 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS