Éxodo 39:4
“Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 39:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
American Standard Version (ASV)English
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie machten zusammenfügende Schulterstücke daran: an seinen beiden Enden wurde es zusammengefügt.
Reina-Valera (RV)Español
Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.
Bíblia Livre (BL)Português
Fizeram-lhe as ombreiras que se juntassem; e uniam-se em seus dois lados.
Nova Versão (NVA)Português
Eles fizeram ombreiras para o colete, atadas a ele nas suas duas pontas superiores.
📖 Éxodo 39:4 en contexto
2Hizo también el ephod de oro, de cárdeno y púrpura y carmesí, y lino torcido.
3Y extendieron las planchas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el jacinto, y entre la púrpura, y entre el carmesí, y entre el lino, con delicada obra.
4Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.
5Y el cinto del ephod que estaba sobre él, era de lo mismo, conforme á su obra; de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido; como Jehová lo había mandado á Moisés.
6Y labraron las piedras oniquinas cercadas de engastes de oro, grabadas de grabadura de sello con los nombres de los hijos de Israel:
Lee Éxodo 39 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS