Éxodo 24:2
“Mas Moisés sólo se llegará á Jehová; y ellos no se lleguen cerca, ni suba con él el pueblo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 24:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Moses alone shall come near the Lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
American Standard Version (ASV)English
and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose allein nahe sich zu Jehova; sie aber sollen sich nicht nahen, und das Volk soll nicht mit ihm heraufsteigen.
Reina-Valera (RV)Español
Mas Moisés sólo se llegará á Jehová; y ellos no se lleguen cerca, ni suba con él el pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas Moisés somente se chegará ao SENHOR; e eles não se aproximem, nem suba com ele o povo.
Nova Versão (NVA)Português
Somente Moisés pode vir para perto de Mim. Os outros não deverão chegar perto, nem o povo poderá subir com ele".
📖 Éxodo 24:2 en contexto
1Y DIJO á Moisés: Sube á Jehová, tú, y Aarón, Nadab, y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaréis desde lejos.
2Mas Moisés sólo se llegará á Jehová; y ellos no se lleguen cerca, ni suba con él el pueblo.
3Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras de Jehová, y todos los derechos: y todo el pueblo respondió á una voz, y dijeron: Ejecutaremos todas las palabras que Jehová ha dicho.
4Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Lee Éxodo 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS