Descargar gratis
Éxodo 23:20
“He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Éxodo 23:20 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
American Standard Version (ASV)English
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, ich sende einen Engel vor dir her, um dich auf dem Wege zu bewahren und dich an den Ort zu bringen, den ich bereitet habe.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu envio o anjo diante de ti para que te guarde no caminho, e te introduza no lugar que eu preparei.
Nova Versão (NVA)Português
Eu envio um Anjo adiante de ti para te guardar pelo caminho, e para te levar ao lugar que Eu preparei.

📖 Éxodo 23:20 en contexto

18No ofrecerás con pan leudo la sangre de mi sacrificio; ni el sebo de mi víctima quedará de la noche hasta la mañana.
19Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás á la casa de Jehová tu Dios. No guisarás el cabrito con la leche de su madre.
20He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.
21Guárdate delante de él, y oye su voz; no le seas rebelde; porque él no perdonará vuestra rebelión: porque mi nombre está en él.
22Pero si en verdad oyeres su voz, é hicieres todo lo que yo te dijere, seré enemigo á tus enemigos, y afligiré á los que te afligieren.
Padre Leo

Lee Éxodo 23 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS