Éxodo 20:21
“Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad, en la cual estaba Dios.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 20:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
American Standard Version (ASV)English
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Volk stand von ferne; und Mose nahte sich zum Dunkel, wo Gott war.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad, en la cual estaba Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Então o povo se pôs de longe, e Moisés se chegou à escuridão na qual estava Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o povo permaneceu longe, e Moisés se aproximou das densas trevas onde Deus estava.
📖 Éxodo 20:21 en contexto
19Y dijeron á Moisés: Habla tú con nosotros, que nosotros oiremos; mas no hable Dios con nosotros, porque no muramos.
20Y Moisés respondió al pueblo: No temáis; que por probaros vino Dios, y porque su temor esté en vuestra presencia para que no pequéis.
21Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad, en la cual estaba Dios.
22Y Jehová dijo á Moisés: Así dirás á los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros.
23No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis.
Lee Éxodo 20 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS