Éxodo 2:8
“Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fué la doncella, y llamó á la madre del niño;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 2:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother.
American Standard Version (ASV)English
And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child’s mother.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Tochter des Pharao sprach zu ihr: Gehe hin. Da ging die Jungfrau hin und rief des Kindes Mutter.
Reina-Valera (RV)Español
Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fué la doncella, y llamó á la madre del niño;
Bíblia Livre (BL)Português
E a filha de Faraó respondeu: Vai. Então foi a virgem, e chamou à mãe do menino;
Nova Versão (NVA)Português
A filha de Faraó respondeu: "Vai". Então, a jovem foi e trouxe a mãe da criança.
📖 Éxodo 2:8 en contexto
6Y como la abrió, vió al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los Hebreos es éste.
7Entonces su hermana dijo á la hija de Faraón: ¿Iré á llamarte un ama de las Hebreas, para que te críe este niño?
8Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fué la doncella, y llamó á la madre del niño;
9A la cual dijo la hija de Faraón: Lleva este niño, y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño, y criólo.
10Y como creció el niño, ella lo trajo á la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y púsole por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué.
Lee Éxodo 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS