Descargar gratis
Éxodo 12:33
“Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose priesa á echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Éxodo 12:33 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
American Standard Version (ASV)English
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Ägypter drängten das Volk, sie eilends aus dem Lande ziehen zu lassen; denn sie sagten: Wir alle sind des Todes!
Reina-Valera (RV)Español
Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose priesa á echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.
Bíblia Livre (BL)Português
E os egípcios apressavam ao povo, dando pressa a expulsá-los da terra; porque diziam: Todos seremos mortos.
Nova Versão (NVA)Português
Os egípcios estavam com grande pressa para expulsá-los da terra, pois diziam: "Vamos todos morrer".

📖 Éxodo 12:33 en contexto

31E hizo llamar á Moisés y á Aarón de noche, y díjoles: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; é id, servid á Jehová, como habéis dicho.
32Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí.
33Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose priesa á echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos.
34Y llevó el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas envueltas en sus sábanas sobre sus hombros.
35E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moisés, demandando á los Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.
Padre Leo

Lee Éxodo 12 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS