Esdras 10:19
“Y dieron su mano en promesa de echar sus mujeres, y ofrecieron como culpados un carnero de los rebaños por su delito.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Esdras 10:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
American Standard Version (ASV)English
And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie gaben ihre Hand darauf, daß sie ihre Weiber hinaustun und einen Widder vom Kleinvieh für ihre Schuld entrichten wollten. -
Reina-Valera (RV)Español
Y dieron su mano en promesa de echar sus mujeres, y ofrecieron como culpados un carnero de los rebaños por su delito.
Bíblia Livre (BL)Português
E prometeram despedir suas mulheres e, reconhecendo sua culpa, ofereceram um carneiro do rebanho pela transgressão deles.
Nova Versão (NVA)Português
E então eles decidiram mandar embora suas mulheres. Uma vez que eram culpados, eles ofereceram um carneiro do rebanho por sua culpa.
📖 Esdras 10:19 en contexto
17Y concluyeron, con todos aquellos que habían tomado mujeres extranjeras, al primer día del mes primero.
18Y de los hijos de los sacerdotes que habían tomado mujeres extranjeras, fueron hallados estos: De los hijos de Jesuá hijo de Josadec, y de sus hermanos: Maasías, y Eliezer, y Jarib, y Gedalías;
19Y dieron su mano en promesa de echar sus mujeres, y ofrecieron como culpados un carnero de los rebaños por su delito.
20Y de los hijos de Immer: Hanani y Zebadías.
21Y de los hijos de Harím: Maasías, y Elías, y Semeías, y Jehiel, y Uzzías.
Lee Esdras 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS