Descargar gratis
Efesios 6:4
“Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Efesios 6:4 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
Open English Bible (OEB)English
And fathers, do not irritate your children, but bring them up with Christian discipline and instruction.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn.
Reina-Valera (RV)Español
Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Bíblia Livre (BL)Português
Pais, não provoqueis à ira os vossos filhos, mas criai-os na disciplina e correção do Senhor.
Nova Versão (NVA)Português
E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira. Em vez disso, criai-os na disciplina e instrução do Senhor.

📖 Efesios 6:4 en contexto

2Honra á tu padre y á tu madre, que es el primer mandamiento con promesa,
3Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.
4Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
5Siervos, obedeced á vuestros amos según la carne con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como á Cristo;
6No sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo de ánimo la voluntad de Dios;
Padre Leo

Lee Efesios 6 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS