Eclesiastés 3:2
“Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 3:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
American Standard Version (ASV)English
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Geborenwerden hat seine Zeit, und Sterben hat seine Zeit; Pflanzen hat seine Zeit, und das Gepflanzte Ausreißen hat seine Zeit;
Reina-Valera (RV)Español
Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;
Bíblia Livre (BL)Português
Tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que foi plantado.
Nova Versão (NVA)Português
Há um tempo para nascer e um tempo para morrer; um tempo para plantar e um tempo para arrancar o que foi plantado;
📖 Eclesiastés 3:2 en contexto
1PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo:
2Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;
3Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;
4Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;
Lee Eclesiastés 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS