Eclesiastés 2:4
“Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 2:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
American Standard Version (ASV)English
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich unternahm große Werke: Ich baute mir Häuser, ich pflanzte mir Weinberge;
Reina-Valera (RV)Español
Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;
Bíblia Livre (BL)Português
Fiz para mim obras grandiosas; construí casas para mim; plantei vinhas para mim.
Nova Versão (NVA)Português
Eu realizei grandes coisas. Construí casas e plantei vinhas para mim mesmo.
📖 Eclesiastés 2:4 en contexto
2A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?
3Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que anduviese mi corazón en sabiduría, con retención de la necedad, hasta ver cuál fuese el bien de los hijos de los hombres, en el cual se ocuparan debajo del cielo todos los días de su vida.
4Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;
5Híceme huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos;
6Híceme estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde los árboles crecían.
Lee Eclesiastés 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS