Descargar gratis
Eclesiastés 12:7
“Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Eclesiastés 12:7 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
American Standard Version (ASV)English
and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und der Staub zur Erde zurückkehrt, so wie er gewesen, und der Geist zu Gott zurückkehrt, der ihn gegeben hat.
Reina-Valera (RV)Español
Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió.
Bíblia Livre (BL)Português
E o pó volte à terra, assim como era; e o espírito volte a Deus, que o deu.
Nova Versão (NVA)Português
antes que o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito retorne a Deus que o deu.

📖 Eclesiastés 12:7 en contexto

5Cuando también temerán de lo alto, y los tropezones en el camino; y florecerá el almendro, y se agravará la langosta, y perderáse el apetito: porque el hombre va á la casa de su siglo, y los endechadores andarán en derredor por la plaza:
6Antes que la cadena de plata se quiebre, y se rompa el cuenco de oro, y el cántaro se quiebre junto á la fuente, y la rueda sea rota sobre el pozo;
7Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió.
8Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad.
9Y cuanto más sabio fué el Predicador, tanto más enseñó sabiduría al pueblo; é hizo escuchar, é hizo escudriñar, y compuso muchos proverbios.
Padre Leo

Lee Eclesiastés 12 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS