Deuteronomio 27:22
“Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, ó hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Deuteronomio 27:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version (ASV)English
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Verflucht sei, wer bei seiner Schwester liegt, der Tochter seines Vaters oder der Tochter seiner Mutter! Und das ganze Volk sage: Amen!
Reina-Valera (RV)Español
Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, ó hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
Bíblia Livre (BL)Português
Maldito o que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E dirá todo o povo: Amém.
Nova Versão (NVA)Português
'Maldito o homem que tiver relação sexual com sua irmã, a filha de seu pai ou a filha de sua mãe'. Então, todo o povo responderá: 'Amém!'.
📖 Deuteronomio 27:22 en contexto
20Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo de su padre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
21Maldito el que tuviere parte con cualquiera bestia. Y dirá todo el pueblo: Amén.
22Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, ó hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
23Maldito el que se echare con su suegra. Y dirá todo el pueblo: Amén.
24Maldito el que hiriere á su prójimo ocultamente. Y dirá todo el pueblo: Amén.
Lee Deuteronomio 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS