Descargar gratis
Deuteronomio 25:4
“No pondrás bozal al buey cuando trillare.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Deuteronomio 25:4 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du sollst dem Ochsen das Maul nicht verbinden, wenn er drischt.
Reina-Valera (RV)Español
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Bíblia Livre (BL)Português
Não porás mordaça ao boi quando trilhar.
Nova Versão (NVA)Português
Não amordaces o boi quando ele estiver debulhando o cereal.

📖 Deuteronomio 25:4 en contexto

2Será que, si el delincuente mereciere ser azotado, entonces el juez lo hará echar en tierra, y harále azotar delante de sí, según su delito, por cuenta.
3Harále dar cuarenta azotes, no más: no sea que, si lo hiriere con muchos azotes á más de éstos, se envilezca tu hermano delante de tus ojos.
4No pondrás bozal al buey cuando trillare.
5Cuando hermanos estuvieren juntos, y muriere alguno de ellos, y no tuviere hijo, la mujer del muerto no se casará fuera con hombre extraño: su cuñado entrará á ella, y la tomará por su mujer, y hará con ella parentesco.
6Y será que el primogénito que pariere ella, se levantará en nombre de su hermano el muerto, porque el nombre de éste no sea raído de Israel.
Padre Leo

Lee Deuteronomio 25 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS