Deuteronomio 25:16
“Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Deuteronomio 25:16 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God.
American Standard Version (ASV)English
For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn ein Greuel für Jehova, deinen Gott, ist jeder, der solches tut, jeder, der unrecht tut.
Reina-Valera (RV)Español
Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque abominação é ao SENHOR teu Deus qualquer um que faz isto, qualquer um que faz injustiça.
Nova Versão (NVA)Português
Pois todos os que praticam tais coisas, todos os que agem injustamente, são abomináveis para Yahweh, teu Deus.
📖 Deuteronomio 25:16 en contexto
14No tendrás en tu casa epha grande y epha pequeño.
15Pesas cumplidas y justas tendrás; epha cabal y justo tendrás: para que tus días sean prolongados sobre la tierra que Jehová tu Dios te da.
16Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.
17Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:
18Que te salió al camino, y te desbarató la retaguardia de todos los flacos que iban detrás de ti, cuando tú estabas cansado y trabajado; y no temió á Dios.
Lee Deuteronomio 25 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS