Deuteronomio 24:22
“Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Deuteronomio 24:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
American Standard Version (ASV)English
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sollst gedenken, daß du ein Knecht im Lande Ägypten gewesen bist; darum gebiete ich dir, solches zu tun.
Reina-Valera (RV)Español
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.
Bíblia Livre (BL)Português
E lembra-te que foste servo na terra do Egito: portanto, eu te mando que faças isto.
Nova Versão (NVA)Português
Lembra-te que foste escravo na terra do Egito. Por isso, te instruo a obedecer a este mandamento.
📖 Deuteronomio 24:22 en contexto
20Cuando sacudieres tus olivas, no recorrerás las ramas tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.
21Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.
22Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.
Lee Deuteronomio 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS