Deuteronomio 22:12
“Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Deuteronomio 22:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Quasten sollst du dir machen an den vier Zipfeln deiner Hülle, womit du dich umhüllst.
Reina-Valera (RV)Español
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
Bíblia Livre (BL)Português
Farás para ti franjas nos quatro extremos de teu manto com que te cobrires.
Nova Versão (NVA)Português
Faze franjas nos quatro cantos do manto com que te cobrires.
📖 Deuteronomio 22:12 en contexto
10No ararás con buey y con asno juntamente.
11No te vestirás de mistura, de lana y lino juntamente.
12Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
13Cuando alguno tomare mujer, y después de haber entrado á ella la aborreciere,
14Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué á ella, y no la hallé virgen;
Lee Deuteronomio 22 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS