2 Timoteo 4:22
“El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. La segunda epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Timoteo 4:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.
American Standard Version (ASV)English
The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
Open English Bible (OEB)English
May the Lord be with your soul. God bless you all.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Herr Jesus Christus sei mit deinem Geiste! Die Gnade sei mit euch!
Reina-Valera (RV)Español
El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. La segunda epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón.
Bíblia Livre (BL)Português
O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco.
Nova Versão (NVA)Português
Que o Senhor esteja com o teu espírito. A graça esteja convosco.
📖 2 Timoteo 4:22 en contexto
20Erasto se quedó en Corinto; y á Trófimo dejé en Mileto enfermo.
21Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.
22El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. La segunda epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón.
Lee 2 Timoteo 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS