2 Samuel 13:27
“Y como Absalom lo importunase, dejó ir con él á Amnón y á todos los hijos del rey.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Samuel 13:27 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.
American Standard Version (ASV)English
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king’s sons go with him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Absalom aber drang in ihn; da ließ er Amnon und alle Söhne des Königs mit ihm gehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y como Absalom lo importunase, dejó ir con él á Amnón y á todos los hijos del rey.
Bíblia Livre (BL)Português
E como Absalão o importunou, deixou ir com ele a Amnom e a todos os filhos do rei.
Nova Versão (NVA)Português
Absalão pressionou Davi, e ele deixou Amnom e todos os outros filhos irem com ele.
📖 2 Samuel 13:27 en contexto
25Y respondió el rey á Absalom: No, hijo mío, no vamos todos, porque no te hagamos costa. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas bendíjolo.
26Entonces dijo Absalom: Si no, ruégote que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo?
27Y como Absalom lo importunase, dejó ir con él á Amnón y á todos los hijos del rey.
28Y había Absalom dado orden á sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuándo el corazón de Amnón estará alegre del vino, y en diciéndoos yo, Herid á Amnón, entonces matadle, y no temáis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.
29Y los criados de Absalom hicieron con Amnón como Absalom lo había mandado. Levantáronse luego todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron.
Lee 2 Samuel 13 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS