2 Samuel 1:19
“¡Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montañas! ¡Cómo han caído los valientes!”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Samuel 1:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
American Standard Version (ASV)English
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Deine Zierde, Israel, ist erschlagen auf deinen Höhen! Wie sind die Helden gefallen!
Reina-Valera (RV)Español
¡Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montañas! ¡Cómo han caído los valientes!
Bíblia Livre (BL)Português
Pereceu a glória de Israel sobre tuas montanhas! Como caíram os valentes!
Nova Versão (NVA)Português
"Tua glória, Israel, está morta, assassinada em lugares altos! Como os poderosos caíram!
📖 2 Samuel 1:19 en contexto
17Y endechó David á Saúl y á Jonathán su hijo con esta endecha.
18(Dijo también que enseñasen al arco á los hijos de Judá. He aquí que está escrito en el libro del derecho:)
19¡Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montañas! ¡Cómo han caído los valientes!
20No lo denunciéis en Gath, no deis las nuevas en las plazas de Ascalón; porque no se alegren las hijas de los Filisteos, porque no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.
21Montes de Gilboa, ni rocío ni lluvia caiga sobre vosotros, ni seáis tierras de ofrendas; porque allí fué desechado el escudo de los valientes, el escudo de Saúl, como si no hubiera sido ungido con aceite.
Lee 2 Samuel 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS