2 Crónicas 28:20
“Y vino contra él Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo á estrechez, y no lo fortificó.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Crónicas 28:20 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Tilgath–pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
American Standard Version (ASV)English
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Tilgath-Pilneser, der König von Assyrien, kam wider ihn und bedrängte ihn, und stärkte ihn nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Y vino contra él Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo á estrechez, y no lo fortificó.
Bíblia Livre (BL)Português
E veio contra ele Tiglate-Pileser, rei dos assírios: pois o oprimiu, e não o fortificou.
Nova Versão (NVA)Português
Tiglate-Pileser, rei da Assíria, veio a ele e o afligiu ao invés de fortalecê-lo;
📖 2 Crónicas 28:20 en contexto
18Asimismo los Filisteos se habían derramado por las ciudades de la llanura, y al mediodía de Judá, y habían tomado á Beth-semes, á Ajalón, Gederoth, y Sochô con sus aldeas, Timna también con sus aldeas, y Gimzo con sus aldeas; y habitaban en ellas.
19Porque Jehová había humillado á Judá por causa de Achâz rey de Israel: por cuanto él había desnudado á Judá, y rebeládose gravemente contra Jehová.
20Y vino contra él Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo á estrechez, y no lo fortificó.
21Aunque despojó Achâz la casa de Jehová, y la casa real, y las de los príncipes, para dar al rey de los Asirios, con todo eso él no le ayudó.
22Además el rey Achâz en el tiempo que aquél le apuraba, añadió prevaricación contra Jehová;
Lee 2 Crónicas 28 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS