2 Crónicas 20:36
“E hizo con él compañía para aparejar navíos que fuesen á Tharsis; y construyeron los navíos en Esion-geber.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Crónicas 20:36 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion–geber.
American Standard Version (ASV)English
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er verband sich mit ihm, Schiffe zu bauen, um nach Tarsis zu fahren; und sie bauten Schiffe zu Ezjon-Geber.
Reina-Valera (RV)Español
E hizo con él compañía para aparejar navíos que fuesen á Tharsis; y construyeron los navíos en Esion-geber.
Bíblia Livre (BL)Português
E fez com ele companhia para preparar navios que fossem a Társis; e construíram os navios em Eziom-Geber.
Nova Versão (NVA)Português
Ele se aliou com ele para construir navios para ir a Társis; eles os construíram em Enziom-Geber.
📖 2 Crónicas 20:36 en contexto
34Lo demás de los hechos de Josaphat, primeros y postreros, he aquí están escritos en las palabras de Jehú hijo de Hanani, del cual es hecha mención en el libro de los reyes de Israel.
35Pasadas estas cosas, Josaphat rey de Judá trabó amistad con Ochôzías rey de Israel, el cual fué dado á la impiedad:
36E hizo con él compañía para aparejar navíos que fuesen á Tharsis; y construyeron los navíos en Esion-geber.
37Entonces Eliezer hijo de Dodava de Mareosah, profetizó contra Josaphat, diciendo: Por cuanto has hecho compañía con Ochôzías, Jehová destruirá tus obras. Y los navíos se rompieron, y no pudieron ir á Tharsis.
Lee 2 Crónicas 20 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS