1 Timoteo 4:7
“Mas las fábulas profanas y de viejas desecha, y ejercítate para la piedad.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Timoteo 4:7 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness.
American Standard Version (ASV)English
but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:
Open English Bible (OEB)English
As for profane legends and old wives’ tales, leave them alone. Train yourself to lead a religious life;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die ungöttlichen und altweibischen Fabeln aber weise ab, übe dich aber zur Gottseligkeit;
Reina-Valera (RV)Español
Mas las fábulas profanas y de viejas desecha, y ejercítate para la piedad.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas rejeita os mitos profanos e de velhas, e exercita-te na devoção divina.
Nova Versão (NVA)Português
Mas rejeita os mitos tolos e profanos, típicos de velhas caducas. Em vez disso, exercita-te na piedade,
📖 1 Timoteo 4:7 en contexto
5Porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado.
6Si esto propusieres á los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, criado en las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has alcanzado.
7Mas las fábulas profanas y de viejas desecha, y ejercítate para la piedad.
8Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
9Palabra fiel es esta, y digna de ser recibida de todos.
Lee 1 Timoteo 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS