1 Timoteo 1:14
“Mas la gracia de nuestro Señor fué más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Timoteo 1:14 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV)English
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Open English Bible (OEB)English
and the loving kindness of our Lord was boundless, and filled me with that faith and love which come from union with Christ Jesus.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Über die Maßen aber ist die Gnade unseres Herrn überströmend geworden mit Glauben und Liebe, die in Christo Jesu sind.
Reina-Valera (RV)Español
Mas la gracia de nuestro Señor fué más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas a graça do nosso Senhor Jesus Cristo foi mais abundante, com a fé e amor que há em Cristo Jesus.
Nova Versão (NVA)Português
Mas a graça do nosso Senhor transbordou com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
📖 1 Timoteo 1:14 en contexto
12Y doy gracias al que me fortificó, á Cristo Jesús nuestro Señor, de que me tuvo por fiel, poniéndome en el ministerio:
13Habiendo sido antes blasfemo y perseguidor é injuriador: mas fuí recibido á misericordia, porque lo hice con ignorancia en incredulidad.
14Mas la gracia de nuestro Señor fué más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.
15Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar á los pecadores, de los cuales yo soy el primero.
16Mas por esto fuí recibido á misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habían de creer en él para vida eterna.
Lee 1 Timoteo 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS