1 Tesalonicenses 5:13
“Y que los tengáis en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Tesalonicenses 5:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves.
American Standard Version (ASV)English
and to esteem them exceeding highly in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.
Open English Bible (OEB)English
Hold them in the very greatest esteem and affection for the sake of their work. Live at peace with one another.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und daß ihr sie über die Maßen in Liebe achtet, um ihres Werkes willen. Seid in Frieden untereinander.
Reina-Valera (RV)Español
Y que los tengáis en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.
Bíblia Livre (BL)Português
e os estimai muito com amor, por causa do trabalho deles. Tende paz entre vós.
Nova Versão (NVA)Português
Também pedimos que os considereis em alta estima, em amor, por causa do trabalho deles. Vivei em paz.
📖 1 Tesalonicenses 5:13 en contexto
11Por lo cual, consolaos los unos á los otros, y edificaos los unos á los otros, así como lo hacéis.
12Y os rogamos, hermanos, que reconozcáis á los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan:
13Y que los tengáis en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.
14También os rogamos, hermanos, que amonestéis á los que andan desordenadamente, que consoléis á los de poco ánimo, que soportéis á los flacos, que seáis sufridos para con todos.
15Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
Lee 1 Tesalonicenses 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS