1 Samuel 22:21
“Y Abiathar notició á David como Saúl había muerto los sacerdotes de Jehová.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Samuel 22:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Abiathar shewed David that Saul had slain the Lord’s priests.
American Standard Version (ASV)English
And Abiathar told David that Saul had slain Jehovah’s priests.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Abjathar berichtete David, daß Saul die Priester Jehovas ermordet hätte.
Reina-Valera (RV)Español
Y Abiathar notició á David como Saúl había muerto los sacerdotes de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E Abiatar noticiou a Davi como Saul havia matado os sacerdotes do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Abiatar contou a Davi que Saul havia assassinado os sacerdotes de Yahweh.
📖 1 Samuel 22:21 en contexto
19Y á Nob, ciudad de los sacerdotes, puso á cuchillo: así á hombres como á mujeres, niños y mamantes, bueyes y asnos y ovejas, todo á cuchillo.
20Mas uno de los hijos de Ahimelech hijo de Ahitob, que se llamaba Abiathar, escapó, y huyóse á David.
21Y Abiathar notició á David como Saúl había muerto los sacerdotes de Jehová.
22Y dijo David á Abiathar: Yo sabía que estando allí aquel día Doeg el Idumeo, él lo había de hacer saber á Saúl. Yo he dado ocasión contra todas las personas de la casa de tu padre.
23Quédate conmigo, no temas: quien buscare mi vida, buscará también la tuya: bien que tú estarás conmigo guardado.
Lee 1 Samuel 22 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS