Descargar gratis
1 Samuel 19:16
“Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.”
Reina-Valera (RV)

🌐 1 Samuel 19:16 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats’ hair for his bolster.
American Standard Version (ASV)English
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats’ hair at the head thereof.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Boten kamen, und siehe, der Teraphim war im Bett, und das Geflecht von Ziegenhaar zu seinen Häupten.
Reina-Valera (RV)Español
Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.
Bíblia Livre (BL)Português
E quando os mensageiros entraram, eis que a estátua estava na cama, e uma almofada de pelos de cabra por cabeceira.
Nova Versão (NVA)Português
Quando os mensageiros entraram, viram que um ídolo doméstico estava sobre a cama com o travesseiro de pelo de cabra em sua cabeceira.

📖 1 Samuel 19:16 en contexto

14Y cuando Saúl envió mensajeros que tomasen á David, ella respondió: Está enfermo.
15Y tornó Saúl á enviar mensajeros para que viesen á David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.
16Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.
17Entonces Saúl dijo á Michâl: ¿Por qué me has así engañado, y has dejado escapar á mi enemigo? Y Michâl respondió á Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré.
18Huyó pues David, y escapóse, y vino á Samuel en Rama, y díjole todo lo que Saúl había hecho con él. Y fuéronse él y Samuel, y moraron en Najoth.
Padre Leo

Lee 1 Samuel 19 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS