Descargar gratis
1 Samuel 16:14
“Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová.”
Reina-Valera (RV)

🌐 1 Samuel 16:14 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled him.
American Standard Version (ASV)English
Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber der Geist Jehovas wich von Saul, und ein böser Geist von Jehova ängstigte ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E o espírito do SENHOR se afastou de Saul, e atormentava-lhe o espírito mau da parte do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
O Espírito de Yahweh deixou Saul, e um espírito maligno vindo de Yahweh o perturbava.

📖 1 Samuel 16:14 en contexto

12Envió pues por él, é introdújolo; el cual era rubio, de hermoso parecer y de bello aspecto. Entonces Jehová dijo: Levántate y úngelo, que éste es.
13Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y ungiólo de entre sus hermanos: y desde aquel día en adelante el espíritu de Jehová tomó á David. Levantóse luego Samuel, y volvióse á Rama.
14Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová.
15Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que el espíritu malo de parte de Dios te atormenta.
16Diga pues nuestro señor á tus siervos que están delante de ti, que busquen alguno que sepa tocar el arpa; para que cuando fuere sobre ti el espíritu malo de parte de Dios, él taña con su mano, y tengas alivio.
Padre Leo

Lee 1 Samuel 16 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS