1 Reyes 3:24
“Y dijo el rey: Traedme un cuchillo. Y trajeron al rey un cuchillo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Reyes 3:24 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
American Standard Version (ASV)English
And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der König sprach: Holet mir ein Schwert. Und man brachte das Schwert vor den König.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo el rey: Traedme un cuchillo. Y trajeron al rey un cuchillo.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram ao rei uma espada.
Nova Versão (NVA)Português
O rei disse: "Trazei-me uma espada". Assim, eles trouxeram uma espada diante do rei.
📖 1 Reyes 3:24 en contexto
22Entonces la otra mujer dijo: No; mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto. Y la otra volvió á decir: No; tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive. Así hablaban delante del rey.
23El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto: y la otra dice, No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive.
24Y dijo el rey: Traedme un cuchillo. Y trajeron al rey un cuchillo.
25En seguida el rey dijo: Partid por medio el niño vivo, y dad la mitad á la una, y la otra mitad á la otra.
26Entonces la mujer cuyo era el hijo vivo, habló al rey (porque sus entrañas se le conmovieron por su hijo), y dijo: ¡Ah, señor mío! dad á ésta el niño vivo, y no lo matéis. Mas la otra dijo: Ni á mí ni á ti; partidlo.
Lee 1 Reyes 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS