1 Reyes 20:18
“El entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Reyes 20:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
American Standard Version (ASV)English
And he said, Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach er: Wenn sie zum Frieden ausgezogen sind, so greifet sie lebendig; und wenn sie zum Streit ausgezogen sind, so greifet sie lebendig.
Reina-Valera (RV)Español
El entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele então disse: Se saíram por paz, tomai-os vivos; e se saíram para lutar, tomai-os vivos.
Nova Versão (NVA)Português
Ben-Hadade disse: "Quer eles venham pela paz, quer pela guerra, trazei-os vivos".
📖 1 Reyes 20:18 en contexto
16Y salieron á medio día. Y estaba Ben-adad bebiendo, borracho en las tiendas, él y los reyes, los treinta y dos reyes que habían venido en su ayuda.
17Y los criados de los príncipes de las provincias salieron los primeros. Y había Ben-adad enviado quien le dió aviso, diciendo: Han salido hombres de Samaria.
18El entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos.
19Salieron pues de la ciudad los criados de los príncipes de las provincias, y en pos de ellos el ejército.
20E hirió cada uno al que venía contra sí: y huyeron los Siros, siguiéndolos los de Israel. Y el rey de Siria, Ben-adad, se escapó en un caballo con alguna gente de caballería.
Lee 1 Reyes 20 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS