1 Crónicas 2:7
“Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Crónicas 2:7 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
American Standard Version (ASV)English
And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel in Trübsal brachte, weil er Untreue beging an dem Verbannten.
Reina-Valera (RV)Español
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
Bíblia Livre (BL)Português
O filho de Carmi foi Acar, o perturbador de Israel, porque transgrediu naquilo que estava separado por maldiçãos.
Nova Versão (NVA)Português
O filho de Carmi foi Acar, que trouxe desgraça sobre Israel quando roubou o que era dedicado a Deus.
📖 1 Crónicas 2:7 en contexto
Lee 1 Crónicas 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS