1 Crónicas 17:4
“Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Crónicas 17:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Go and tell David my servant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in:
American Standard Version (ASV)English
Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gehe hin und sprich zu David, meinem Knechte: So spricht Jehova: Nicht du sollst mir das Haus zur Wohnung bauen;
Reina-Valera (RV)Español
Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:
Bíblia Livre (BL)Português
Vai e dize a Davi meu servo: Assim disse o SENHOR: Tu não me edificarás casa em que habite:
Nova Versão (NVA)Português
"Vai e diz a Meu servo Davi: 'Assim diz Yahweh: Tu não construirás uma casa para Eu morar,
📖 1 Crónicas 17:4 en contexto
2Y Nathán dijo á David: Haz todo lo que está en tu corazón, porque Dios es contigo.
3En aquella misma noche fué palabra de Dios á Nathán, diciendo:
4Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:
5Porque no he habitado en casa alguna desde el día que saqué á los hijos de Israel hasta hoy; antes estuve de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo.
6En todo cuanto anduve con todo Israel ¿hablé una palabra á alguno de los jueces de Israel, á los cuales mandé que apacentasen mi pueblo, para decirles: Por qué no me edificáis una casa de cedro?
Lee 1 Crónicas 17 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS