1 Crónicas 17:22
“Tú has constituído á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido á ser su Dios.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Crónicas 17:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Lord, becamest their God.
American Standard Version (ASV)English
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du hast dir dein Volk Israel zum Volke bestimmt auf ewig; und du, Jehova, bist ihr Gott geworden.
Reina-Valera (RV)Español
Tú has constituído á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido á ser su Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu constituíste a teu povo Israel por povo teu para sempre; e tu, o SENHOR, vieste a ser seu Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Fizeste Israel, Teu povo para sempre, e Tu, Yahweh, Te tornaste o seu Deus.
📖 1 Crónicas 17:22 en contexto
20Jehová, no hay semejante á ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
21¿Y qué gente hay en la tierra como tu pueblo Israel, cuyo Dios fuese y se redimiera un pueblo, para hacerte nombre con grandezas y maravillas, echando las gentes de delante de tu pueblo, que tú rescataste de Egipto?
22Tú has constituído á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido á ser su Dios.
23Ahora pues, Jehová, la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme para siempre, y haz como has dicho.
24Permanezca pues, y sea engrandecido tu nombre para siempre, á fin de que se diga: Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, es Dios para Israel. Y sea la casa de tu siervo David firme delante de ti.
Lee 1 Crónicas 17 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS